Перевод "Flip or Flop" на русский

English
Русский
0 / 30
Flopпровал влопаться плюхать
Произношение Flip or Flop (флип о флоп) :
flˈɪp ɔː flˈɒp

флип о флоп транскрипция – 31 результат перевода

A lot.
I got a season pass to Flip or Flop.
Seriously?
Многое.
Я отсмотрел сезон сериала про агентов.
Правда?
Скопировать
A lot.
I got a season pass to Flip or Flop.
Seriously?
Многое.
Я отсмотрел сезон сериала про агентов.
Правда?
Скопировать
I wouldn't say anything to Carl about that chick.
If he found out we went out on our own, he might flip out or something.
He likes to pull that trigger, don't he?
Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке.
Если он узнает, что мы выходили одни, то может наделать глупостей.
Он любит нажимать на курок, не так ли?
Скопировать
So fine So glad you're mine
Flip, flop, fly
I don't care if I die
So fine So glad you're mine
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
I don't care if I die
Flip, flop, fly I don't care if I die
Don't ever leave me Don't ever say good-bye
I don't care if I die
Flip, flop, fly I don't care if I die
Don't ever leave me Don't ever say good-bye
Скопировать
I don't care if I die
Flip, flop, fly
I don't care if I die
I don't care if I die
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
So fine So glad you're mine
Flip, flop, fly
I don't care if I die
So fine So glad you're mine
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
I don't care if I die
Flip, flop, fly
I don't care if I die
I don't care if I die
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
Same thing that's got into you apparently.
Flip, flop, fly
-I don't care if I die
То же самое, что и в тебя.
Flip, flop, fly
-I don't care if I die
Скопировать
-Just go with the flow, gal !
-Flip, flop, fly
- Let it go !
-Просто плывите по течению!
-Flip, flop, fly
- Let it go!
Скопировать
Ha-ha!
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Ha-ha!
Flip, flop, fly
I don't care if I die
Скопировать
I, I, I'm so easy, I fuck anyone who wants me!
We'll have to be careful next time, or my sister'll flip.
She doesn't seem too cool.
И трахнусь с кем угодно, кто захочет меня! Только в следующий раз будь осторожней, а то моя сестра озвереет.
Она не кажется такой крутой.
В последнее время вообще ведет себя, как стерва.
Скопировать
It's baby stuff. Now come on, flip again.
You gonna flip or not?
Come on, Vern, we don't have all day.
Давайте ещё раз бросим.
Будешь бросать или нет? !
Давай Верни, не весь же день тут торчать.
Скопировать
Not if I can perform a materialisation!
Flip flop!
Stage one.
Не разобьемся, если я выполню материализацию.
Триггер!
Стадия один.
Скопировать
The good news is you're gonna get the shot at the title.
The bad news is they want you to do the old flip-flop for them.
- So, what else is new?
Ты будешь претендентом.
Но тебе придется сдать бой.
Что еще?
Скопировать
Next Handcraft lessons!
Calm, or he will flip out.
Where is my red belt?
В пятницу с 4 до 5!
Потом мы поругались.
Где мой бордовый ремень? Издеваешься!
Скопировать
Watch now.
I show you how to flip-flop the flop-flips.
You see?
Смотри.
Покажу тебе сальто оладьями.
Видишь?
Скопировать
That's you, Gordie, odd as a cod.
Flip or eat lead.
Four tails.
Это ж ты, Горди. Прям орёл.
Бросаем.
Четыре решки!
Скопировать
-Yeah, okay, Scott!
I flip the light switch on and off 17 times when I leave a room or my family will die.
My mom's gonna be here any minute.
- Да, Скотт!
Я щелкаю выключателем света 17 раз, когда ухожу из комнаты иначе моя семья умрёт.
Моя мама скоро придёт.
Скопировать
You've got double blade technology from ice skating.
You've got the safest thing in the world, a flip-flop.
I glued them together.
Тут применена специальная технология двойного лезвия для катания.
И это самая безопасная вещь в мире.
я склеил их вместе.
Скопировать
What in the name of hell?
Maybe he found your flip-flop.
Is this porn?
Что это, черт побери?
Может он нашёл твой вибратор.
Это порнуха?
Скопировать
I'm not I really am busy
I need to drink, or I'll flip!
No, I'm really busy
Нет. У меня правда много дел.
Мне нужно выпить или я свихнусь!
я не могу.
Скопировать
With your blow-dried feather back Toni Home Wave, too
Flip, 'fro, frizz, flop
It's all because of you It's all because of you
Все эти наряды И домашняя завивка
Букли, кудряшки, крылышки, перья
Все это для тебя, для тебя
Скопировать
With your blow-dried feather back Toni Home Wave, too
Flip, 'fro, frizz, flop
It's all because of you It's all because of you
Все эти наряды И домашняя завивка
Букли, кудряшки, крылышки, перья
Все это для тебя, для тебя
Скопировать
And I don't mean grounded to the earth, I mean not tethered.
We're blocking whatever keeps it moving forward, so they flip-flop.
Inside the box, it's like a street, and both ends are cul-de-sacs.
И не только в смысле электрического тока, я хочу сказать, ни с чем не связанным.
Мы блокируем то, что заставляет их двигаться вперёд, так что они поворачивают.
Внутри коробки - как улица, и оба конца у неё - тупики.
Скопировать
- Okay.
Or we could flip a coin and multiply the answer...
- I'm begging you to stop.
- Давайте.
Или бросим монетку. Потом помножим результаты.
- Умоляю, остановись.
Скопировать
It belongs to Alicia.
You flip-flop more than a politician, Mr. Kent.
So now you think your girlfriend's guilty, huh?
Это принадлежит Алисии.
Ваши повороты покруче, чем у политиков, мистер Кент.
Так теперь вы считаете, что ваша подруга виновна?
Скопировать
- No, no...
- Why this flip-flop?
No, there's no flip-flop.
- Нет, нет..
- К чему эти прыг-скок?
Да нет никакого прыг-скока.
Скопировать
- Why this flip-flop?
No, there's no flip-flop.
Nothing like that!
- К чему эти прыг-скок?
Да нет никакого прыг-скока.
Ничего подобного.
Скопировать
- Yeah.
We're getting a roasting from what has been dubbed, but I wouldn't call, Flip-Flop Friday.
We need all the help from friends we can get right now.
- Да.
К тому же над нами смеются по поводу того, что пресса окрестила, хотя я с этим не согласен, "Пятницей Пинг-Понга".
Нам нужна сейчас вся дружественная помощь, которую мы можем получить.
Скопировать
May lead to an argument, but we're settling this.
Or we could flip a coin.
Yeah, let's flip a coin.
Можешь выдвигать свой веский аргумент, но мы должны решить это.
Или мы можем бросить монетку.
Ага, давай бросим монетку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Flip or Flop (флип о флоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flip or Flop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флип о флоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение